Do you know copywriting?

copywriting2

Often times when we are given a copywriting task by a client, we get excited and pumped up to carry out the assignment. We have all these amazing suggestions and ideas going inside our heads but where do we start?

The best way to start is to understand what is needed by the client. You might have the greatest idea but if it doesn’t speak to your client, it won’t work. This also means that you need to work closely with your client to fully understand the direction of the project.

It is very important that your client provides at least the basic information that sets you off right. It is also important that you communicate well with them and get regular updates in case they have additional pointers to add halfway through the project.

As copywriters, it is of course our duty to give nothing but the best but in order to achieve the best, it works both ways. Communication between us and the client is very important and we should ensure this stays through at least till the end of the project.

Good luck!

Copywriting 101

#1 Ensure your headline holds value
Just like many others, we often refer to the headline of a copy first before reading the rest. This is the reason why such great emphasis is put in creating an attention grabbing headline that works for our target audience.

As quoted from David Ogilvy, “On the average, five times as many people read the headline as read the body copy.”

#2 Knowing what to put in your copy
It is important to ensure that you do not include too much….. or too little as well. Picking out the main points that you want to bring across to your target audience helps in determining what exactly you need in your copy. If elaboration is needed to emphasize your points, be careful not to write too much in an entire paragraph as readers mostly prefer straight and direct copies.

Continue reading “Copywriting 101”

2 language culture in Singapore – Is it enough?

For many years, the Singapore education system has adhered to a bilingual policy, where children learn both English and a 2nd language in school, usually their mother tongue. This policy replaced its predecessor, where many Singaporeans learned either only English or Mandarin in school, formally termed as Monolingual.

With the rise and progress of Singapore, there are those who are clamouring for Singaporeans to learn 1 more language, in order to be exposed to more languages and cultures. These proponents point to the often quoted phrase that “Most Europeans can speak at least 3 different languages.” to support their stand. Currently, only a minority of Singaporeans learn a 3rd language at MOELC (Ministry of Education Learning Centre) for up to 4 years in secondary school.

Continue reading “2 language culture in Singapore – Is it enough?”